4/1/2023 0 Comments Carrickfergus song meaningThe middle verse was allegedly written by Behan. Behan put it in print and made recordings in the 1960s, under the titles “The Kerry Boat Song” and “The Kerry Boatman”. However the song that he recorded was a hybrid between the song he knew and a longer version relayed to him by his friend Richard Harris in 1957. It has since been reported that O’Toole first heard the song in 1946. In modern times, legend is that "Carrickfergus" became known to Irish folk singer Dominic Behan after actor Peter O'Toole related it to him. Also closely related is another traditional song, "The Water is Wide", which has a similar tune and very similar lyrics in some lines. It has also been claimed that that the song first appeared as a ballad also known as “The Young Sick Lover”, published in 1830 but with perhaps earlier origins. The town is the subject of the classic Irish folk song 'Carrickfergus', a 19th-century translation of an Irish-language song from Munster, which begins with the words, 'I wish I was in Carrickfergus. It contains verses which are similar to Carrickfergus but the chorus is closer to another Irish/Scottish folk song called "Peggy Gordon". Carrickfergus is the administrative centre for Carrickfergus Borough Council and forms part of the Belfast Metropolitan Area. Gogan also refers to a recording of a song called "Sweet Maggie Gordon" published by Mrs Pauline Lieder in New York in 1880. Carrickfergus meaning Lyrics and Chords The Dubliners and The Clancy Brothers both recorded what many people consider the definitive versions and it has also been covered by Loreena McKennitt, De Dannan, Orla Fallon, Loudon Wainwright, and Van Morrison with The Chieftains. For example, the “Ancient Music of Ireland” published by George Petrie in 1855 contained a song called "The Young Lady" which featured many but not all of the lyrics used in Carrickfergus. Other sources suggest Carrickfergus may have evolved from at least two separate songs. The song appears on a ballad sheet in Cork City in the mid nineteenth century. It has been traced to an Irish-language song, "Do bhí bean uasal" ("There Was a Noblewoman"), which is attributed to the poet Cathal Buí Mac Giolla Ghunna, who died in 1745 in County Clare. It is most likely a merging of a number of songs. The origins of the song are unclear and there is no historical lineage. "Carrickfergus" is an Irish folk song named after the town of Carrickfergus in County Antrim, Northern Ireland.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |